Bavaria

overview

The validity of the current regulation was extended until 07 March 2021. Florists, garden centres, nurseries and hardware stores are allowed to open. Also permitted again are non-medical foot, hand, nail and facial care services. Curfew restrictions and a night curfew continue to apply. Recreational facilities, retail and services have been closed except for shops for daily needs and facilities for medically necessary treatments.

Local restrictions

Auf regionaler Ebene kann es aktuell Sonderregelungen geben, die die landesweit gültigen Einschränkungen ergänzen oder in Teilen aufheben. Eine umfängliche Darstellung dieser Regelungen ist im Tourismus-Wegweiser aktuell leider nicht umfänglich möglich. Bitte besuchen Sie die Info-Dienste des Bundeslandes. Links siehe „Wichtige Informationen“.

Aktuelle Fallzahlen des RKI

important links (in German)

Corona-Verordnungen: https://www.stmgp.bayern.de/coronavirus/rechtsgrundlagen
Rahmenkonzepte (Lesefassungen): https://www.stmwi.bayern.de/service/publikationen/
Häufige Fragen: https://www.corona-katastrophenschutz.bayern.de/faq/index.php
Für Gastgeber: https://verantwortungsvolle-gastgeber.bayern

Corona-Hotline Bayern:
Tel.: 09131 6808-5101 oder 089 122220

segment openings and access stay and hygiene important links (in German)
dining and restaurants (indoor)

Geschlossen. Davon ausgenommen ist die Lieferung und Abholung mitnahmefähiger Speisen für den Verzehr zu Hause sowie der Betrieb von Kantinen.

Geschlossen.

Bei Lieferung und Abholung: Hygienekonzept erfoderlich, es gelten die allgemeinen Kontakt-und Hygieneregeln;

beer garden and outdoor dining

Geschlossen.

Geschlossen.

bars and pubs

Geschlossen.

Geschlossen

musicbars and clubs

Geschlossen.

Geschlossen.

hotels, bed and breakfast

Übernachtungsangebote zu touristischen Zwecken sind untersagt, sie dürfen nur für glaubhaft notwendige, insbesondere für berufliche und geschäftliche Zwecke zur Verfügung gestellt werden. Dokumentationspflicht personenbezogener Daten

Eingeschränkt.

Es gelten die allgemeine Kontakt- und Hygieneregeln; Mund-Nasen-Bedeckung für Gäste verpflichtend außerhalb der Wohneinheit oder des Sitzplatzes im Restaurant; Mund-Nasen-Bedeckung für Personal verpflichtend woimmer der MIndestabstand nicht eingehalten werden kann; Hygienekonzept auf Grundlage des Rahmenkonzepts erforderlich

Für sanitäre Einrichtungen in Gemeinschaftsbereichen gelten erhöhte Hygienmaßnahmen.

holiday homes

Übernachtungsangebote zu touristischen Zwecken sind untersagt, sie dürfen nur für glaubhaft notwendige, insbesondere für berufliche und geschäftliche Zwecke zur Verfügung gestellt werden. Dokumentationspflicht personenbezogener Daten

Eingeschränkt.

Es gelten die allgemeine Kontakt- und Hygienvorschriften; Mund-Nasen-Bedeckung für Gäste verpflichtend außerhalb der Wohneinheit oder des Sitzplatzes im Restaurant; Mund-Nasen-Bedeckung für Personal verpflichtend woimmer der MIndestabstand nicht eingehalten werden kann; Hygienekonzept erforderlich

Für sanitäre Einrichtungen in Gemeinschaftsbereichen gelten erhöhte Hygienmaßnahmen.

private accommodation

Übernachtungsangebote zu touristischen Zwecken sind untersagt, sie dürfen nur für glaubhaft notwendige, insbesondere für berufliche und geschäftliche Zwecke zur Verfügung gestellt werden.

Aktuell im Detail durch Verordnungen nicht geregelt und/oder kommuniziert.

camping

Übernachtungsangebote zu touristischen Zwecken sind untersagt, sie dürfen nur für glaubhaft notwendige, insbesondere für berufliche und geschäftliche Zwecke zur Verfügung gestellt werden. Dokumentationspflicht personenbezogener Daten

Eingeschränkt.

Es gelten die allgemeine Kontakt- und Hygienvorschriften; Mund-Nasen-Bedeckung für Gäste verpflichtend außerhalb der Wohneinheit oder des Sitzplatzes im Restaurant; Mund-Nasen-Bedeckung für Personal verpflichtend woimmer der MIndestabstand nicht eingehalten werden kann; Hygienekonzept erforderlich

Für sanitäre Einrichtungen in Gemeinschaftsbereichen gelten erhöhte Hygienmaßnahmen.

public transport

Öffentlicher Verkehr gestattet.

Der Betrieb von Seilbahnen, der Fluss- und Seenschifffahrt im Ausflugsverkehr sowie von touristischen Bahnverkehren und Flusskreuzfahrten ist untersagt.

FFP2-Masken verpflichtend im Personennah- und -fernverkehr. Es gelten die allgemeine Kontakt- und Hygieneregeln.

bustours

Touristische Busreisen sind untersagt.

Untersagt.

airports

Geöffnet.

Mund-Nasen-Bedeckung verpflichtend; es gelten die allgemeinen Kontakt- und Hygieneregeln

major events (culture and sports)

Untersagt.

Untersagt.

exhibitions and congresses (public)

Untersagt.

Untersagt.

meetings (closed groups)

Untersagt.

Untersagt.

culture and small art

Nicht gestattet.

Nicht gestattet.

outdoor activities

Freizeiteinrichtungen sind geschlossen. Freizeitaktivitäten dürfen gewerblich weder unter freiem Himmel noch in geschlossenen Räumen angeboten werden.

Es gelten die allgemeinen Kontakt- und Hygienevorschriften

Spielplätze unter freiem Himmel sind für Kinder nur in Begleitung von Erwachsenen geöffnet. Die begleitenden Erwachsenen sind gehalten, jede Ansammlung zu vermeiden und wo immer möglich auf ausreichenden Abstand der Kinder zu achten.

indoor activitities

Geschlossen.

Geschlossen.

tours and activities (guided)

Untersagt.

Untersagt.

outdoor pools

Geschlossen.

Geschlossen.

indoor pools

Geschlossen.

Geschlossen.

zoos and botanical gardens

Geschlossen.

Geschlossen.

amusement parks

Geschlossen.

Geschlossen.

theater and opera houses

Geschlossen.

Geschlossen.

museums

Geschlossen.

Geschlossen.

cinema

Geschlossen.

Geschlossen.